Generali:

  • Dipartimento: Lettere E Filosofia
  • Settore Ministeriale: L-OR/12
  • Codice di verbalizzazione: 804002827
  • Metodi di insegnamento: Frontale
  • Metodi di valutazione: Orale
  • Prerequisiti: Nessuno
  • Obiettivi: Letteratura e cultura araba M Mod. B. Le Mille e una notte: la storia di un testo leggendario OBIETTIVI FORMATIVI: Il corso ha l'obiettivo di fornire allo studente una ricostruzione delle vicende di un classico millenario, "Le Mille e una notte", in cui si mescolano molteplici tradizioni (persiani, arabi, indiani) e attraverso molteplici fasi, dando vita a un immaginario che ha generato un'ampissima letteratura critica. In esso si intersecano i generi più disparati: dalla favola all'epica, dal racconto erotico alla commedia, dall'allegoria all'aneddoto. CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: conoscenza e capacità di comprensione e di valutazione delle diverse manifestazioni e testimonianze testuali de Le Mille e una notte, nelle sue diverse aree e tempi di attestazione e diverse versioni editoriali, attraverso la lettura e l��analisi di ampi brani del testo, in traduzione. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: si mira a fornire allo studente le capacità necessarie per l'apprendimento, l'analisi e la valutazione letteraria, sociale e culturale dei diversi sostrati de Le Mille e una notte. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: si prevede di stimolare le abilità critiche attraverso l'approfondimento e il confronto sistematico di brani tratti da Le Mille e una notte, alla luce della critica storiografica. ABILITÀ COMUNICATIVE: le lezioni frontali possono essere seguite dal riscontro sui temi trattati. Durante o alla fine del modulo gli studenti sono chiamati ad esporre e commentare criticamente un breve saggio o una testimonianza originale. Per questa via si intende quindi realizzare una didattica partecipata, che consenta anche l'acquisizione di un linguaggio tecnico specifico della ricerca storico-letteraria applicata alla specifica dimensione letteraria araba. CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Lezioni frontali e discussione di brani tratti da testi originali arabi (in traduzione) sono finalizzate a imparare a capire il significato della eterogenea congerie di testi che compongono il panorama arabo de Le Mille e una notte, dalle sue origini al XX secolo. PROGRAMMA Il corso vuole presentare la storia di uno dei libri più importanti della letteratura mondiale, affrondando: le complesse origini dell'opera, le modifiche che ha subito attraverso i secoli e le culture, le svariate edizioni antiche, le interpolazioni con altri racconti e con le traduzioni moderne più o meno aderenti al testo, insieme al tessuto sociale, economico, politico delle varie civiltà in cui sono stati creati i racconti. TESTI ADOTTATI Le Mille e una notte, a cura di Roberta Denaro, Milano, Feltrinelli, 2019. Irwin, Robert, La favolosa storia delle "Mille e una notte". I racconti di Shahrazad tra realtà, scoperta e invenzioni, Milano, Donzelli editore, 2009. + articoli forniti durante lo svolgimento delle lezioni

Didattica:

  • A.A.: 2023/2024
  • Canale: UNICO
  • Crediti: 6
  • Obbligo di Frequenza: No