Generali:

  • Dipartimento: Lettere E Filosofia
  • Settore Ministeriale: L-OR/12
  • Codice di verbalizzazione: 804002823
  • Metodi di insegnamento: Frontale
  • Metodi di valutazione: Orale
  • Prerequisiti: È consigliabile una conoscenza di Linguistica.
  • Obiettivi: OBIETTIVI FORMATIVI: Fornire allo studente una conoscenza dei contatti sociali, geografici e linguistici tra la lingua araba e la lingua italiana, e degli ambiti culturali nei quali tali contatti hanno interagito con il lessico italiano, con particolare riferimento alle parole italiane di origine araba attestate nelle aree geografiche ove la presenza araba è stata più rilevante (Sicilia e Italia meridionale). CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: conoscenza e capacità di comprensione e di valutazione delle trasformazioni linguistiche che termini di origine araba hanno subìto nella loro fase di introduzione e di adozione nella lingua italiana, attraverso l'analisi dei diversi ambiti culturali (lessico culinario, geografico, tecnico-scientifico, cultura materiale). CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: conoscenza e capacità di comprensione e di valutazione delle trasformazioni linguistiche che termini di origine araba hanno subìto nella loro fase di introduzione e di adozione nella lingua italiana, attraverso l'analisi dei diversi ambiti culturali (lessico culinario, geografico, tecnico-scientifico, cultura materiale). AUTONOMIA DI GIUDIZIO: si prevede di stimolare le abilità critiche attraverso il confronto sistematico di testi e documenti originali in traduzione. ABILITÀ COMUNICATIVE: le lezioni frontali sono sempre seguite dal dibattito sui temi trattati. Durante o alla fine del modulo gli studenti sono chiamati ad esporre e commentare criticamente un breve saggio o una testimonianza originale. Per questa via si intende quindi realizzare una didattica partecipata, che consenta anche l'acquisizione di un linguaggio tecnico specifico della ricerca storico-letteraria. CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO: Lezioni frontali e discussione di testi specialistici sono finalizzate a imparare a capire il significato dell'apporto culturale arabo alla cultura italiana e occidentale. PROGRAMMA del corso "Gli arabismi nella lingua italiana" Il corso vuole offrire un percorso introduttivo alle parole italiane di origine araba, nei diversi ambiti e contesti geografici (toponimi e antroponimi), tecnico-scientifici (scienze e architettura) e di cultura materiale (cibo), con lo scopo di scoprire e analizzare un patrimonio linguistico ed etimologico che ha permeato la cultura italiana sin dalle sue origini. Saranno presi in esame gli arabismi, il loro etimo, le loro trasformazioni (fonetiche, grafiche, semantiche), il loro uso ed, eventualmente, il loro disuso. Saranno presi in esame i termini arabi entrati nei dialetti italiani ove il contatto con la cultura araba è stato più rilevante. TESTI ADOTTATI E BIBLIOGRAFIA A. Vanoli, Storie di Parole arabe: il racconto di un mondo mediterraneo, Milano, Ponte alle Grazie, 2016. + articoli forniti durante lo svolgimento delle lezioni G.B. Pellegrini, Gli arabismi nelle lingue neolatine, voll. I-II, Brescia, Paideia, 1972

Didattica:

  • A.A.: 2023/2024
  • Canale: UNICO
  • Crediti: 6
  • Obbligo di Frequenza: No
  • Data Inizio Lezioni: 20/11/2023
  • Data Fine Lezioni: 20/12/2023
  • Semestre: Primo